Обговорення:Як вирішити "мовне питання"

Матеріал з Maidan Wiki

Перейти до: навігація, пошук

ДВІ ПРОСТІ ФОРМУЛИ: РОСІЙСЬКА - РІВНА МІЖ ІНШИХ МОВ, УКРАЇНСЬКА - ПРЕСТИЖНА МОВА, МОВА ІНТЕЛЕКТУАЛЬНОЇ, КУЛЬТУРНОЇ ТА БІЗНЕС ЕЛІТ
Російська - рівна між інших мов, насамперед слов'янських
Українська історично була пов'язана як із імперською мовою Російської Імперії, так і з польською, словацькою, чеською мовами. Українець швидко звикає до "західнослов'янських" мов, чим _вигідно_ відрізняється від росіянина. Тому викладання одної з західнослов'янських мов по-перше, поставило б російску мову "на місце" (обирай, що тобі ближче - "niema czasu" або "нєт врємєні" і т.п.), а по-друго сприяло б розвитку української саме як слов'янськой (бо саме західнослов'янські мови зберігають значно більше ознак "слов'янськості" аніж російська з безліччю запозичень з французької та німецької).
Тут доречним було в тому числі і віщання східноєвропейських каналів по всій Україні мовою оригіналу із субтитрами. З часом навіть східна Україна із "шкільним" знанням української мови відчує себе причетною до європейського. І ментальна орієнтація стане відповідною.
Українська - мова інтелектуальної, культурної та бізнес еліт
"Активами" в цій справі вже є офіційна мова органів державної влади, а також мова математиків, фізиків, медиків, юристів тощо. Тут просто треба послідовно залишати українську мовою шкіл та ВУЗів. Держава має підтримувати український "лексікон" для кожної галузі людських знань - аби такий лексікон допомагав передачі знань. В цьому сенсі актуальною є орієнтація на англійську для запозичення нових коренів - як на мову міжнародного обміну знаннями.

Особисті інструменти